بشكل مقنع造句
例句与造句
- بشكل مقنع أثبت "هابل" من خلال رؤية حركة تلك المجرات
我们知道它们在银河系中游荡 - وأثبتت الحوليات الصينية القديمة بشكل مقنع صحة ذلك.
中国古代史确凿地证明了这一点。 - وقد قدم بيانه بشكل مقنع وذكي للغاية.
他的讲话非常令人信服,充满智慧。 - (ب) تكون هوية صاحب الأقوال معروفة بشكل مقنع للمحكمة؛
(b) 陈述人的身份确定令法院满意; - والمنظمات التي ﻻ تستطيع إثبات ذلك بشكل مقنع يرفض تمويلها.
不能满意地做到这一点的组织申请不到经费。 - بالطبع لم تفعل ذلك أيها الرئيس أنا متأكد من أنكَ كُنت مهووس كومبيوتر بشكل مقنع جداً
我肯定你这的计算机呆子 演得肯定很有说服力 - كما لم يفلح مقدم البﻻغ في الدفع بشكل مقنع بأنه كانت ستتم مقاضاته وتقديمه للمحاكمة.
撰文人也未令人信服地论证他将受到起诉和审判。 - يتيح الحوار الرفيع المستوى فرصة للدفاع بشكل مقنع عن الآثار الإنمائية للهجرة.
高级别对话提供了一个机会,可就移徙对发展的影响提出令人信服的论述。 - والأسباب الرئيسية معروفة جيدا ويتم تحديدها بشكل مقنع وواضح في تقرير الأمين العام.
其主要原因是众所周知的,并在秘书长的报告中得到清楚和令人信服的阐述。 - وخلص مجلس الهجرة إلى أن صاحب الشكوى لم يبين بشكل مقنع فيما تمثِّل إعادته إلى أذربيجان تهديداً لحياته.
移民局的结论是申诉人没能令人相信他回到阿塞拜疆会有生命危险。 - ويوضح ذلك بشكل مقنع القدرة الهائلة للمؤتمر وتأثيره البناء والفعال في عمليات نزع السﻻح.
它令人信服地表明了裁谈会的巨大潜力,以及它对裁军进程积极而有效的影响。 - وخلص مجلس الهجرة إلى أن صاحب الشكوى لم يبين بشكل مقنع كيف أنّ إعادته إلى أذربيجان تمثل تهديداً لحياته.
移民局的结论是申诉人没能令人相信他回到阿塞拜疆会有生命危险。 - لقد أثبتت المعاهدة بشكل مقنع أن إطار التفاوض المتعدد اﻷطراف بإمكانه أن يسهم إسهاما هاما في العملية الشاملة.
全面禁试条约令人信服地证明多边谈判框架可以给整个进程作出重要的贡献。 - وتعرب اللجنة عن قلقها لتزايد الاتجار بالبيلاروسيات لأغراض البغاء بشكل مقنع في كثير من الأحيان.
委员会表示关切日益增加的贩运白俄罗斯妇女卖淫的趋势,往往是在虚伪的托词下进行。 - 4-6 وتضيف الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يثبت بشكل مقنع أن السلطات السريلانكية ستعامله كشخص مشتبه فيه.
6 缔约国补充说,申诉人没有令人信服地证明,斯里兰卡主管机构会将他当作嫌疑人。
更多例句: 下一页